b_300_300_16777215_10_images_00000000000000000000000000000000000.jpg

گروهی از فعالان جامعه مدنی در شهر «ملیله» اسپانیا اقدام به توزیع ترجمه‌های قرآن به زبان‌ اسپانیایی در میان عابران کردند.

به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی «nadorcity.com»، گروهی از فعالان جامعه مدنی در شهر «ملیله» اسپانیا اقدام به توزیع ترجمه‌های قرآن به زبان اسپانیایی همراه با شاخه‌های گل سرخ که نماد عشق و برادری است، در میان عابران کردند.
هدف از این اقدام، رساندن این پیام به جهانیان بود که اسلام برخلاف آنچه برخی ادعا می‌کنند، دین صلح و تسامح است.این طرح با استقبال طیف گسترده‌ای از بازدیدکنندگان با ملیت‌های مختلف مواجه شد.
مِلیله یکی از شهرهای اسپانیا است. این شهر یک برون‌بوم (محصوره برون‌سرزمینی) اسپانیایی است که در کرانه‌های مدیترانه‌ای مراکش در شمال آفریقا واقع شده‌ است.
مردم آن مسیحی، مسلمان، یهودی و هندو هستند و زبان رسمی آن اسپانیایی است.این شهر توسط کشور مراکش ادعا شده است، ولی تقریبا همه ساکنان آن با واگذاری شهر به مراکش مخالفند.
شهر ملیلیه را اسپانیایی‌ها در سال ۱۴۹۷ پس از خروج مسلمانان از گرانادا تصرف کردند.

مطالب مرتبط:

داعش؛ اژدهای ترسناک برای غرب

جهان اسلام و گرفتاری در درگیریهای داخلی

نشست هیأت فرانسوی با جامعه مسلمانان در مسجد استراس

مشارکت ده ها هزار فلسطینی در نماز عید قربان در مسج

بازداشت ۱۰ نوجوان در بلژیک به اتهام برنامه ریزی حم

همکاری روسیه و آمریکا در تدوین قطعنامه تحریم‌های ت

بغداد: هیچ توافقی برای استقلال اقلیم کردستان صورت

ا

نظرسنجی آمریکایی در تاجیکستان

 

مرکز آمریکایی گزارش داد : اسلام پس از سال 2050، دی

نوشتن دیدگاه


آخرین خبرهای اهل سنت

کانال تلگرام اساس نیوز